sábado, 6 de febrero de 2016

Inmarcesible

.

4 comentarios:

Olavo Duarte dijo...

Traduz pra mim?

RABELO, Aline dijo...

"Marchitar", no caso de plantas e coisas do tipo, significa "secar" (murchar? Sei lá como se diz).
Em outro contexto, "marchitar" é enfraquecer, perder o vigor, a força.

Logo, "inmarcesible" é algo que não se "marchita" nunca.

Tem uma canção famosa do Gardel que diz "con la frente marchita...", isto é, cabisbaixo.

Tendeu?

RABELO, Aline dijo...

Plantas murcham ou secam?
Fica o questionamento...

Olavo Duarte dijo...

acho que dá pra usar as duas...